Download Chinese Film Festivals: Sites of Translation by Chris Berry, Luke Robinson PDF

By Chris Berry, Luke Robinson

This booklet is the 1st anthology of study dedicated to the booming global of chinese language movie fairs, masking either mainstream and self sustaining movies. It additionally explores fairs within the Chinese-speaking global and gala's of chinese language movies within the remainder of the area. The booklet asks how chinese language movie gala's functionality as websites of translation, translating chinese language tradition to the realm and global tradition to Chinese-speaking audiences, and in addition how the overseas movie pageant version is being remodeled because it is translated into the Chinese-speaking world.

Show description

Read or Download Chinese Film Festivals: Sites of Translation PDF

Similar direction & production books

The Visual Story, Second Edition: Creating the Visual Structure of Film, TV and Digital Media

If you cannot make it to at least one of Bruce Block's mythical visible storytelling seminars, then you definitely want his publication! Now in complete colour for the 1st time, this best-seller bargains a transparent view of the connection among the story/script constitution and the visible constitution of a movie, video, lively piece, or game.

The History of Theatre in Anchorage, Alaska 1915-2005: From a Wilderness Tent to a Multi-Million Dollar Stage

The expansion of theatre in Anchorage, Alaska, is a microcosm of theatre improvement in the course of the usa within the 20th century. In below a century, Anchorage grew from its humble origins to turn into a colourful frontier urban of 300,000 and the cultural heart of the kingdom. Homegrown playwrights built their craft, arts associations flourished, withered, and have been changed through new associations.

Stealing Fire from the Gods: The Complete Guide to Story for Writers and Filmmakers

A revised and increased sequel to Stealing hearth from the Gods, this second version comprises very important new revelations about the final resource of team spirit, the buildings of the complete tale passage, the anti-hero's trip, the high-concept nice suggestion, the secrets and techniques of charismatic characters, and the analyses of many very important new tales and winning motion pictures.

Additional resources for Chinese Film Festivals: Sites of Translation

Example text

30 In line with the contingency approach, festivals should be considered complex sets of functions and activities that respond to changing conditions,which are influenced by external forces such as the political and cultural environments, as well as by the needs of their stakeholders. ”31 Such a multidimensional approach proves useful when discussing BJIFF, as it prompts us to consider the many different contexts—local, national, and international—in which the festival’s management operates. In particular, strategic reputation management as a framework is helpful in making sense of an event that is managed by the state and connected to the national film industry, but is also aimed at establishing its position on the international film festival circuit.

But what does interest me is the local significance of the translation of elements of the business festival model into the HKIFF. Although not directly discussed in Cheung’s critique, the other significant event that precedes corporatization is the 1997 transfer of power from London to Beijing, in accordance with the 1984 Sino-British Joint Declaration on Hong Kong. 29 In these circumstances, HKIFF joined the many local institutions whose continued unchanged practices might reassure Hong Kong citizens SHANGHAI AND HONG KONG: A TALE OF TWO FESTIVALS 23 of the preservation of the local identity and culture that HKIFF had itself participated in building in the 1970s and 1980s.

Pollacchi argues BJIFF provides a spotlight for the Chinese film industry, which, although burgeoning, lacks sufficient glamor opportunities. Although SIFF also provides glamor opportunities for the industry, its main purpose has been to boost Shanghai itself as a world city. This argument can be supported with how it has managed its red carpet events historically. As Pollacchi rightly points out, these red carpet events like the opening and closing ceremonies are the main opportunities for publicity, are often broadcast live on television, go on much longer than at comparative festivals elsewhere and often include all manner of people who would not otherwise be in town.

Download PDF sample

Rated 4.52 of 5 – based on 33 votes